Reči & Note
Reči&Note su zbirka šest pripovedaka, jednog mjuzikla (drame) i 20-ak prevoda pop-rok numera
O knjizi
Reči&Note su omaž i sećanje na neka bolja vremena, ali i najava, poput kakve mantre, kao u kompoziciji Peđe Ristića da Bolje vreme će doći. Od druge polovine novembra 2021. godine knjigu možete kupiti u knjižarama Roman i Vulkan ili preko Kreativne radionice Balkan.
Ako ste željno iščekivali multimedijalno delo, želje će vam ovim biti ispunjene. Multitalentovan stvaralac, Peđa Ristić, ostvario je ono što mnogima nije uspelo. Ovim kolažom u knjizi „Reči&Note“ objedinio je sva tri književna roda: poeziju, prozu i dramu, samo nešto drugačijim redosledom. Pored toga sadržaj ove knjge se može čitati, ali se jedan deo može i slušati, kao i domra muzika u izvođenju ovog stvaraoca.
Biser ove zbirke je višečlani, neobičan koloplet četiri priče o taocima koje čine: „Vupi“, „Lapot“, „Hospis“ i „Dobrica“. Ne postoji jedinstven okvir poput onog u „Dekameronu“, već okosnicu, okvir, predstavlja sâm motiv žrtve i taoca i drugačije poimanje u različitim vremenima i kulturama ovih pojmova. Iako su različiti razlozi zbog kojih se likovi u ovim pričama žrtvuju (bolestan pas / bolesna supruga / bolesna majka / bolesno dete) i dovode sebe u pozicije talaca, nažalost, tim putem ne stižu do nagdrade i iskupljenja.
Ali, nije to jedini kvalitet ove moderne proze Peđe Ristića, već samo jedan u nizu zbog kojeg ćete rado čitati ova dela. Inovativnost i širinu talenta ovog pisca ilustruju alternativni i otvoreni završeci ovih priča (više varijanti), pa je čitaocu aktivno učešće, razmatranje i prosuđivanje ostalo otvoreno.
(Iz recenzije Marine Đenadič)
Komentari
Voleti svako živo biće, prihvatiti ga onakvim kakvim jeste, bez želje za osuđivanjem, ponižavanjem, vređanjem — možemo samo ukoliko smo sposobni da istinski nekoga volimo, a otvoreni završeci priča ostavljaju mogućnost čitaocu da sam odredi kakav bi kraj bio. Na granici sna i jave u drami odjekuju zvukovi, zapravo, pesmama se vezuje sadašnjost sa prošlošću, san sa javom, a „Hotelom Boka“, koji je, mogli bismo reći glavni, nemi lik, prolaze Crnjanski, Andrić, Voja Stanić, kralj Aleksandar Karađorđević... Autorovim prevodom pop-rok numera, odnosno, mogućnošću slušanja pesama preko OR koda zatvaramo stranice ove knjige, stihovima — u kojima taktiraju note, a pevaju reči.
Andrijana Spasić
Postoje momenti kad čoveka pokrene priča i sebi kaže: ovo se mora sačuvati od zaborava. Da li zbog nauka ili čistog sećanja ‒ to sad nije važno, čim o tome pišemo ima neku svrhu. Takve priče se pamte po vrcavim dijalozima, satiričnim primećivanjima, pitkim metaforama i umeću. Nekada se desi da zaliče na nekoga, nekada to zaista i jesu, ali se ne zaboravljaju. Nose se sa sobom kao požutela pisma sa stare adrese na novu i sve tako do penzije. A onda pronađu čitaoca u nekim novinama gde bi se kolumna zvala: sitnice koje život znače među redovima... E, upravo to sve je ova šaljiva priča („Bomba”) sa primesama setne satire i realnih likova. Priča će sačuvati jedan događaj koji se možda nije ni desio, od zaborava... Kažem možda se nije ni desio, jer svako ima svoje viđenje trenutka
Violeta Aleksić